quinta-feira, 20 de dezembro de 2007

LOST IN TRANSLATION E AOS ESSES

Saramago e Sá-Carneiro traduzidos em japonês.

Leiam aqui a minha tradução em 1ª mão:

SARAMAGO猿渡 Saruwatari (macaco numa ponte levediça)
SÁ-CARNEIRO 雄大 Masahiro (grande heroi)


E não é que eu traduzo tão bem como se fosse uma Japonesa?
Se quiserem sei traduzir em todas as letras do abecedário ... é só dizerem!



SAIONARA, que hirokusaikaro!

Sem comentários: