terça-feira, 22 de julho de 2008

AINDA SOBRE O ACORDO ORTOGRÁFICO...

acho que Portugal já tem um com a sua mais antiga Aliada: a Inglaterra!
E porquê?
Porque Fumadores em inglês se escreve como podem ver em baixo.
Constância, Abril de 2008
Please, don't smock!

10 comentários:

Rocket disse...

e o português não estar mal já é milagre...

Cláudia disse...

Eheheh
Fui espreitar o cartaz aqui da empresa e tá bem escrito :)

Gi disse...

rocket: isso foi antes do acordo ortográfico, agora seria não fomadores ... quem deixa de fumar fica com fome!

claúdia: desculpa lá, se não está igual a este ... não está conforme o acordo, por isso está mal; manda já retirar!

V. disse...

Esse sinal é do pior conseguido que há, com ou sem erros.

A proibição é de se fumar nos locais e não de entrarem fumadores.

wednesday disse...

ahahaha... essa merecia ser uma das fotos de Portugal... Tenho de eleger o vencedor, já que não houve mais propostas.

Restelo disse...

Só tu (e os erros ortográficos) para me fazer esboçar um sorriso...

Gi disse...

wednesday: tinha mais algumas, mas não quis monopolizar o teu blog ;)

restelo: ainda bem! :D

Nikky disse...

Thunderlady, "roubaste-me" o comentário! :)
Mas já que essa é a regra do local, sendo eu uma smoker, posso entrar, não posso? ;)

Gi disse...

Podes! Não podes é smockar ... ou mocakar!
Hahahaha.

V. disse...

Nikky, podemos sempre partilhá-lo ;), é mais fácil.